首页

优美之家破解

时间:2025-05-26 11:42:35 作者:中国文化“新三样”出海踏浪 浏览量:20658

  中新社深圳5月25日电 (记者 蔡敏婕)电视剧《玫瑰的故事》被相继翻译成12种语言播出,游戏《黑神话:悟空》在全球“圈粉”,中国潮玩在海外掀起“LABUBU热”……从产品到产业,中国文化出海之路越走越宽。第二十一届中国(深圳)国际文化产业博览交易会正在举行,现场众多企业展现文化国际传播的成果和经验。

  近年来,以中国网络文学、网络影视剧、网络游戏为代表的文化“新三样”迅速崛起。中国社会科学院日前发布的《2024中国网络文学发展研究报告》显示,2024年网络文学出海市场规模超50亿元人民币,海外用户规模超3.5亿人。另据国家广播电视总局国际合作司统计,2024年中国自主研发游戏在海外市场的实际销售收入为185.57亿美元,Steam平台上架超过1600款中国国产游戏,同比增长约45%。

第二十一届深圳文博会上,在一个由三面屏组成的空间中,参观者可以实时“走入”电视剧《庆余年》《繁花》等IP场景中合影。中新社记者 蔡敏婕 摄

  本届文博会上,在一个由三面屏组成的空间中,参观者可以实时“走入”电视剧《庆余年》《繁花》等IP场景中合影,并借助AI智能体与剧中的虚拟角色实时语音互动,这些依据IP改编的影视剧正在海外传播。在海外社交平台上,“C-Drama”(中文电视剧)成为新热词。

  阅文集团在出版、有声、动漫等多个领域,均迎来出海规模的快速增长。截至2024年底,阅文集团已有约6800部中国网文、1700部漫画、12部动画等在海外传播。该集团首席执行官兼总裁侯晓楠认为,中国网络文学无论在创作生态还是在商业模式、科技创新上,都具有全球领先性。

  当下,游戏IP正从“文化符号”向“全球叙事”的更高维度迈进。三七互娱集团高级副总裁程琳介绍,该集团正通过将《斗罗大陆》《斗破苍穹》等中国网文IP以及非遗IP融入游戏,挖掘东方美学与全球叙事的平衡点,让中国故事以更具感染力的方式触达全球用户。

  腾讯集团市场与公关部相关负责人冯韬表示,在面向海外市场设计内容时,会添加当地特色元素。以《王者荣耀国际服》(Honor of Kings)进入巴西市场为例,出品方对游戏内文本、英雄等进行本地化处理,同时英雄角色卢雅那(Luara)主题曲也加入锯加鼓、拨铃波琴等特色乐器,旋律充满拉美风情。

  广州市游戏行业协会会长王娟表示,游戏厂商应加强自研游戏投入。而在内容方面,通过“世界故事”化解文化隔阂,例如《黑神话:悟空》以拼音“Wukong”直译核心文化符号,同时结合海外奇幻设定扩大受众IP矩阵开发。

  内容出海火热,AI工具参与制作流程成为其中一大风口。AI翻译加速中国网文规模化、多语种出海,新兴市场成出海新增量。2024年,阅文集团借助AI翻译,日本用户增速达到180%,AI翻译的非英语作品收入增长超过350%。

  本届文博会参展商们借助AI大模型等工具,根据不同国家和地区的特性快速生成文本、创作剧本、绘制宣传海报等。趣丸科技副总裁任少峰表示:“我们自研的系统集智能字幕处理、高拟真AI配音与专业后期校对于一体,助力实现精准的跨文化内容传播,为中国影视动漫及短剧出海提供全流程内容服务。”

  业内人士表示,文化产业走出去,企业要思考如何让中国文化更好地被世界理解和接受。与此同时,要不断加大对技术研发和内容创新的投入,推动中国文化出海产业的整体发展。(完)

展开全文
相关文章
海评面:“中国市场仍有不错的投资机会”

与此同时,福建率先建立党政领导生态环境保护目标责任制,建立经常性领导干部自然资源资产离任审计制度,发出全国首份“复植补种令”,率先实现省市县三级生态司法机构全覆盖。

湖北襄阳:汉江现“泾渭分明”景观

大连理工大学罗马尼亚留学生李浩然表示,他当时非常想来中国留学,很希望来一个海边的城市上学,像大连有很多小山,还有海,可以随时去海边逛一逛。

台湾地震时天空闪电不停 民众惊呼“黑夜变白天”

第一,“前瞻性”,将进一步健全涵盖源头治理、早期纠正、恢复处置的全流程防控机制,做到对风险早识别、早预警、早暴露、早处置。同时,加快监管大数据平台的建设,打造“千里眼”“顺风耳”,进一步提高监管的数字化智能化水平。

第四届粤港澳大湾区杰出青年企业家颁奖典礼于粤港澳三地同步举行

自何尊开始,“中国”二字的内涵不断演变、发展、扩充,从最初的方位区划“天下之中”,直至清末被正式用作国名,出现在官方文书当中。

这两个字,已深深嵌入每一个华夏儿女的心底,成为自信、自立的精神源头。历史漫漫、时空流转,薪火相传的中华文明,成为世界上唯一绵延不断且以国家形态发展至今的伟大文明。

相关资讯
热门资讯